凱獅

新美育 為未來

.

.

“垃圾分類”是前年的一個熱詞。上海作為首發實施地,據說逼“瘋”了很多小伙伴,因為單單一杯沒喝完的奶茶,就要先把剩余的奶茶液體倒進下水道,再把里面的珍珠及其他輔料倒進廚余垃圾,最后把紙杯和吸管扔進其他垃圾...

今天我們就從“垃圾”說起:", , , , , , junk, "這些詞均含"垃圾,廢物"之意。那它們有什么區別呢?

區別

①英式英語,指任何成堆的、破損的、用過的或無用的東西,尤指棄掉的垃圾堆。還可以用來表示沒有價值的東西或者廢話(非正式)。除了名詞詞性外,也可作動詞,形容詞。美式英語,表示廢物,垃圾,尤指有機廢料,包括廚房的剩菜剩飯或不能再用的食

例如:

She was in the .

她在會上的發言都是廢話。

Dig a pit and bury the .

挖一個坑把垃圾埋掉。

②的詞性比要多一些,它除了可以當名詞之外,還可以作為動詞,意思是“強烈地批評,把什么東西或想法說成一文不值”。

例如:

I don't why my idea?

我不明白為什么每個人都覺得我的想法一文不值?

③ 作為形容詞,意思就是“不會,沒有能力做某件事情”

例如:

I'm at .

我對電子游戲一竅不通。

④""是四下亂丟物品的總稱,尤指散落于地,有礙觀瞻的廢物。

例如:

was all over the .

人行道上到處都是扔的垃圾。

⑤""著重指分解,分裂或破壞后剩下的碎片,也指零散的普通廢品

例如:

are the from the .

各搶救小組仍在清理失事飛機的殘骸。

⑥"junk"指回收的舊汽車或大型機器,也指毫無實用價值,或破爛物體,但不指垃圾。

例如:

She to pick up some junk in junk .

她喜歡在舊貨店買些有趣的舊貨。

①也是美式英語垃圾的意思,還可以用來指“不值得尊重的人”,是非正式用語。

例如:

I don’t my , she’s .

我真不敢相信我的哥哥竟然曾經和喬安娜交往過,她簡直就是垃圾。

②當被作為動詞使用的時候,是非正式用語,表示“扔棄、丟棄”或者“嚴重損壞、拆毀”或者“猛烈批評”。

例如:

I try to all junk mail as soon as I it.

我準備一收到垃圾來信就馬上扔掉。

My idea was by my .

我最新的想法被我老板批得一文不值。

①作為名詞的時候,它是一個正式用語,最常用的意思是“沒有利用價值的東西,包括廢品、垃圾、廢物、廢料”或者指“時間、金錢、精力等的浪費”。

例如:

The of we in the year is .

我們一家一年所產生的垃圾簡直令人不可思議。

The city is of in the sea.

城市垃圾倒在海里處理掉。

②作為動詞時的常用意思是 “因為沒有合理應用而造成浪費”。

例如:

I don’t want to my time on this.

我不想為這事兒浪費我的時間。

You are a lot of by a bath of a .

你泡浴缸會比洗淋浴浪費很多水。

總結

/ / :

, ,

都是垃圾、廢物、廢棄物的同義詞

:

in the

放在錯誤的地方的垃圾

:

the or

廢物,沒利用或不需要的物品

junk :

that have no

沒有價值的東西

這些五花八門的“垃圾”

小小獅們搞明白了嗎?

“扔垃圾”≠“ the ”

中文里,我們經常會說“扔垃圾”,但在英文中,表達“扔垃圾”的時候基本不太使用“”這個詞,“”有“投擲;拋”的意思,你說“ the ”,老外可能會理解為你把垃圾拋上拋下,但其實中文中,它并沒有這層意思,只是表達“丟掉”。

在英文中,“扔垃圾”可以這樣說:

take out the /

it in the bin

put it in the bin

drop 表示“亂扔垃圾”

例如:

will be for who drop .

亂扔垃圾的人將被罰款。

垃圾分類篇

有害垃圾

即指存有對人體健康有害的重金屬、有毒的物質或者對環境造成現實危害或者潛在危害的廢棄物。如電池()、水銀溫度計( )、藥丸和藥劑(pill and )等。

可回收物

適宜回收可循環利用的生活廢棄物。如紙類(),塑料(),玻璃(),織物(),金屬()等。

濕垃圾 Food

濕垃圾即易腐垃圾,易腐的生物質,生活廢棄物,主要是廚余垃圾。

干垃圾

可以理解成除上述幾類之外的其他垃圾。比如:磚瓦陶瓷,塵土,已污染的衛生紙/紙巾、難以回收以及暫無回收利用價值的廢棄物等。

掃碼即可體驗

親子英文戲劇營

報名咨詢

胡老師